Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

волосы

Логофилическоэ.

В связи с сабжем предыдущего поста, задумалась я об этимологии выражения "ему неймётся".
Одно из самых загадочных выражений! Долго я ломала голову, существуют ли для него формы прошедшего и будущего времени?
Мне-то кажется, что да, запросто можно сказать
"сегодня ЕМУ НЕЙМЁТСЯ, вчера ЕМУ НЕЕМЛОСЬ, а завтра БУДЕТ НЕЕМСТИСЬ". (И пусть так оно и будет, кстати).

Но квалифицированные филологи меня, наверно, поправят.

Дальше-больше. Если раздумывать не о формах, а о содержании, тут совсем тёмный лес. Похоже, что "НЕЙМЁТСЯ" происходит от "имать", т.е. "иметь". "Видит око, да зуб неймёт" - значит, "не имеет", правда?
А причём тут возвратная частица "ся"? Дословно получается, что "ему неймётся" эквивалентно "он не имеет себя"?
Это как?

Исключительно смешное выражение, - как и люди, которым неймётся.